![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
I first translated the part as "I had surely thought". Then I remember such phrase as "take it for granted" and changed it to "taken". But as it doesn't seem appropriate in this case, I change it back to "thought".
|
![]() |
|
|
![]() |