![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#21
|
||||
|
||||
|
These are some in Spanish (yay!) When I get home from school I will do some in French if nobody has done them yet!
HANABI- Fuegos Artificiales (don't) Leave me alone- (no) me dejes tranquila (it could also be "no me dejes sola") GUILTY- Culpable SEASONS- Estaciones teddy bear- Osito de Peluche desicion- decisión To Be- Ser rainy day- día lluvioso Close to you- Cerca de ti Present- Regalo Connected- Conectado In the Corner- En la Esquina About You- Sobre ti Happy Ending- Final Feliz ourselves- nosotros Inspire- Inspira Moments- momentos Signal- Señal Hope or Pain- Esperanza o Dolor Doll- Muñeca Blue Bird- Pájaro Azul Rainbow- Arcoiris Secret- Secreto flower garden- jardín de flores Last edited by cttncandy; 2nd May 2008 at 08:49 PM. |
|
#22
|
||||
|
||||
|
Well in Welsh
:Startin' = Tasgu Born To Be... = Born At Bod... BLUE BIRD = GLAS ADERYN glitter = ddisgleiria fated = dynghedu talkin' 2 myself = chwedleua 2 fyfi Together When... = Gyda'i Gilydd Pryd Bit of a mouthfull ^_^; |
|
#23
|
||||
|
||||
|
some Russian %))) and romaiji
HANABI (firework(s) = фейерверк(и) feierverk (don't) Leave me alone = (не) оставляй меня одну ne ostavlyai menya odnu GUILTY = виновен vinoven decision = решение reshenie Mirror = Зеркало zerkalo Boys & Girls = Мальчики и девочки \ Парни и девушки mal'chiki i devochki \ parni i devushki glitter = блеск blesk Secret = секрет sekret until that Day... = до этого дня... do etogo dnya... BLUE BIRD = синяя птица sinyaya ptiza RAINBOW = радуга raduga GAME = игра igra HEAVEN = небо nebo rainy day = дождливый день dojdlivii den' evolution = эволюция evoluziya Dolls = куклы kukli And Then = и тогда i togda ooo, hate write in translit %))))))))
__________________
http://www.lastfm.ru/user/Echidna69 |
|
#24
|
|||
|
|||
|
I'll try some frnch ones allthough it's hardly my native language. I might mess up lol.
![]() Flower Garden = Jardin des fleurs To be = Être Dolls = poupées BLUE BIRD = oiseau bleu RAINBOW = Arc en ciel |
|
#25
|
||||
|
||||
|
try norwegian then
![]() (edit: sorry, I saw you already did )Some other Dutch titles (love this thread btw): independent - onafhankelijk Dearest - Liefste Naturally - Natuurlijk AUDIENCE - PUBLIEK FRIEND - VRIEND Free & Easy - Vrij & Makkelijk o.O; Fly high - Vlieg hoog Depend on you - Reken op jou Trust - Vertrouwen immature - onvolwassen YOU - JIJ appears - schijnt (appears to be = schijnt te zijn) A Song for XX - Een Lied voor XX For My Dear... - Voor Mijn Lief... everywhere nowhere - overal nergens Far away - Ver weg girlish - meisjesachtig XD HOPE or PAIN - HOOP of PIJN is this LOVE? - is dit LIEFDE? It was - Het was too late - te laat Liar - Leugenaar Marionette - Marionet Secret - Geheim As if... - Alsof... monochrome - monochroom (I think?) part of Me - deel van Mij still alone - nog steeds alleen Together When... - Wanneer Samen... walking proud - trots lopen July 1st - 1 Juli SEASONS - SEIZOENEN WE WISH - WIJ WENSEN LIFE - LEVEN Pride - Trots Back to Japanese: Liar - Usotsuki うそつき LIFE - Seikatsu 生活 Secret - Himitsu 秘密 Together When... - itsu isshoni... いついっしょに。。。 still alone - mada hitori de(su)? まだ一人で(す) Pride - Hokori ほこり monochrome - MONOKUROOMU モノクローム Far away - Tooi とおい A Song for XX - XX no Uta XXの歌 SEASONS - Kisetsu きせつ July 1st - rokugatsu tsuitachi 六月一日 Could be wrong. T^T;
__________________
Last edited by PrincessAyu; 3rd May 2008 at 12:58 AM. |
|
#26
|
||||
|
||||
|
In portuguese:
Nothing from Nothing > Nada de Nada A Song for XX > Uma música para XX LOVEppears > AMOR aparece Duty> Dever I am... > Eu sou... RAINBOW > ARCO-ÍRIS Memorial Address > Endereço Memorial MY STORY > MINHA HISTÓRIA (miss)understood > (falta)compreensão Secret > Segredo GUILTY > CULPADA poker face > cara de poker YOU > TU Trust > Confiança For My Dear... > Para o meu querido... Depend on you > Dependente de ti WHATEVER > COMO QUISERES LOVE ~Destiny~ > AMOR ~Destino~ TO BE > PARA SER Boys & Girls > Meninos & Meninas appears > apareçe Fly high > Voa Alto Far away > Muito Longe SEASONS > ESTAÇÕES / PERÍODOS SURREAL > SURREAL AUDIENCE > AUDIÊNCIA evolution > evolução NEVER EVER > NUNCA MAIS Endless sorrow > UNITE! > UNA! Dearest > Meu querido... Daybreak > Aurora Free & Easy > Livre & Fácil Voyage > Viagem forgiveness > perdão No way to say > Nenhuma maneira de dizer Moments > Momentos INSPIRE > INSPIRA is this LOVE? > Isto é AMOR? fairyland > terra das fadas HEAVEN > CÉU Pride > Orgulho Startin' > Começando Born To Be... > Nascer para ser... BLUE BIRD > PÁSSARO AZUL glitter > luminoso fated > destinado talkin' 2 myself > falando para mim Mirrorcle World > Mundo Espelhado
__________________
Last edited by Foxxy_Fuyumi; 3rd May 2008 at 01:39 AM. |
|
#27
|
||||
|
||||
|
No fun for me, either, since my first language is English.
But I'll do Italian and Greek for fun! Would do ASL, but it's kind of hard to post. ![]() Italian: Spoiler:
Greek: Spoiler:
I have no idea if these are right or not or have a misspelling error. I used Babelfish. ( ) So, if anyone happens to be a fluent Greek and/or Italian speaker (or at least knows the language or a better translator, lol) feel free to correct me.
__________________
|
|
#28
|
||||
|
||||
|
^Oh I didn't see that part...sorry~
__________________
![]() ♥sweet&simple♥ |
|
#29
|
||||
|
||||
|
oo cool translations, my other language is chinese...hmm does pig latin count?
hanabi=anabi-hay glitter=litter-gay? ok i don't even know pig latin... back to chinese then, i'll do some..but no pinyin...i don't know it well, but everyone can see the complicated chinese characters~ fairyland=夢遊仙境 Startin'=起步 STEP you=追隨 INSPIRE=刺激 No way to say=難以言喻 Voyage=旅途 Endless sorrow=無盡傷悲 Memorial address=憶在步言中 A Song for XX=給XX之歌 Real me=真自我 Bold & Delicious=放手一搏 is this LOVE?=是愛嗎? alterna=選擇 Will=自願 Pride=自豪 HEAVEN=天堂 JEWEL=璀璨 momentum=力量 <--this translates more like strength Born To Be...=天賦... The Judgement Day=宣判日 untitled~for her~=無題 ~for her~ reBIRTH=新生 Together When...=相聚何時… fated=宿命 talkin' 2 myself=心聲 Moments=剎那 CAROLS=頌歌 Fly high=高飛 Trauma=創傷 End roll=落幕 too late=太遲 appears=現身 monochrome=黑白 Connected=牽繫 UNITE!=心手相連! evolution=進化 Naturally=自然而然 NEVER EVER=絕無僅有 still alone=終於寂寞 Daybreak=破曉 A Song is born=生命頌歌 Dearest=最愛 no more words=盡在不言中 Free & Easy=自由自在 forgiveness=原諒
__________________
Last edited by pommy48; 3rd May 2008 at 06:35 AM. Reason: proves i have too much free time right now *copy and paste* |
|
#30
|
||||
|
||||
|
its okday i forgive you
and pommmy~~ let me do the pinyin ![]() Quote:
some of the transaltion is weird... althoguh its official but... |
|
#31
|
||||
|
||||
|
Quote:
Edit: INSPIRE,momentum translate weirdly
__________________
|
|
#33
|
||||
|
||||
|
In portuguese:
trauma => trauma SURREAL => SURREAL M => M momentum=> momentum INSPIRE=> INSPIRE A => A ![]() ![]()
__________________
♬♪aijou de nuritsubushite |
|
#34
|
||||
|
||||
|
^ Coincidence?
__________________
|
|
#35
|
||||
|
||||
|
I agree that Chinese tranlations are really weird! Often, they don't really mean the meaning... XD
Like how can Blue Bird be 青鳥(qing niao) when 青(qing) = green Haha, so its like Green Bird... XD |
|
#36
|
||||
|
||||
|
Hmm...July isn't 6th month it's 7th,so it would be shichigatsu tsuitachi,right? ![]() And I translated a couple of songs in Croatian ![]() Life - život I am... - ja sam... decision - odluka until that Day... - do toga dana... Mirror - ogledalo Endless sorrow - beskrajna tuga HANABI - vatromet Because of You - zbog tebe About you - o tebi GAME - igra Real me - Prava ja July 1st - 1. srpanj a song is born - pjesma je rođena Voyage - putovanje JEWEL - dragulj And Then - I onda MY ALL - moje sve Secret - tajna HEAVEN - raj Free & Easy - slobodno i lagano GUILTY - kriva |
|
#37
|
|||
|
|||
|
Korean
HANABI 불꽃 bulkkot
(don't) Leave me alone 혼자 있게 하지 마 honja itke haji ma GUILTY 죄 있는 joé innûn SEASONS 계절 gyejôl teddy bear 장난감 곰 jangnan'gam gom decision 결정 gyôljông TO BE 이다 / 있다 / 되다 ida / itta / doéda rainy day 비가 오는 날 bi-ga onûn nal Close to you 너에게 가까워서 nô-ege gakkawôsô Present 선물 sônmul Connected 연결된 yôn'gyôldoén In The Corner 구석에서 gusôg-esô About You 너에 대해서 nô-e dae-haesô HAPPY ENDING 행복한 결말 haengbok-han gyôlmal ourselves 우리 자신 uri jashin INSPIRE 고무하다 gomu-hada Moments 순간 sun'gan SIGNAL 신호 shinho HOPE or PAIN 희망이나 앞음 hûimang-ina ap'ûm Dolls 인형들 inhyông-dûl BLUE BIRD 청조 ch'ôngjo RAINBOW 무지개 mujigae Secret 비밀 bimil flower garden 화원 hwawôn The traditional Asian notions of color are different from the western ideas, though. The Japanese and Korean equivalents of the Chinese 青 mean a color that falls somewhere between green and blue, and sometimes is used to express only one of them. For example, it is said that the traffic light which signals "Go" is 青, but the same is said of the ocean. There are other words, of course, to express more specifically which color you intend, just as in English we have "sky blue" and "royal blue" and a million others. But traditional colors like 青 still seem to prevail. Last edited by evolusean; 3rd May 2008 at 10:38 AM. |
|
#38
|
||||
|
||||
|
LOL yeah...I intentionally picked the songs that can have a simillar translation in portuguese...the spelling is totally different though. For the many other titles, the translations are completely different (check out Foxxy_Fuyumi's list :lsugh)
__________________
♬♪aijou de nuritsubushite |
|
#39
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#40
|
||||
|
||||
|
such an interesting thread!and so much european languagues sound so similar together!
Last edited by hiroshi_ben; 3rd May 2008 at 11:52 AM. |
![]() |
|
|
![]() |