![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Quote:
it means she's standing near (probablly behind) the person she loves,staring, being dazzeled and thinking really hard; and "when the wind changes, shall i tell my feelings?" means when something happenes, or when the time for it comes, shall she confess her feelings to that person. i had no problems with the translation, i understand what she is saying. but then again i don't know japanese, so maybe that's what's confusing you... anyways, i can't wait to hear the full song and see the PV!!!!!!! and chocopockymaster thank you soooo much for the translation, it's awesome!!!!!!!!
Last edited by ren0210989; 30th October 2008 at 11:18 PM. |
|
|
![]() |