Do you think Ayu is too westernized? - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 28th December 2008, 04:12 PM
Aisha_Angel's Avatar
Aisha_Angel Aisha_Angel is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Jan 2005
Location: Houston, Texas
Posts: 1,561
I don't think so.

I think Ayu was one of the few artists to start the trend of roman-titled songs. And she remains one of the few who continues to do it. For me, memorizing Japanese song titles is hard. I can only remember easy ones like "ai no uta" and "wasurenaide". If it exceeds that length, it really doesn't matter how good the song is because I won't remember it from tomorrow.

One of the reason's why I love Ayu's western-thinking is because I'm a westerner by fact, and her music is western-friendly.

Ayu's hair color...I think she looks good with the honey-blond color she rocks, but I would like to see her with a different color every now and then. And no, that does not include that FUGLY red wig she wore for the (miss)understood tour, nor the platinum blond that makes the lighting effect from "Born to Be" cringe in horror. I'd like to see her in black, or even the color she wore during the Bold & Delicious/(miss)understood promotion.

She may not have looked like Ayu, but I thought it was a great change. It was fresh and she looked very cute when it was in pigtails. ^_^v
Reply With Quote
  #2  
Old 28th December 2008, 10:30 PM
ストロボ・EdGE's Avatar
ストロボ・EdGE ストロボ・EdGE is offline
Memorial address (take 2 version) Initiate
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 5,670
Quote:
Originally Posted by Aisha_Angel View Post
I think Ayu was one of the few artists to start the trend of roman-titled songs. And she remains one of the few who continues to do it.
I'm not trying to be rude, but what the heck are you talking about? JPop artists have always used English, way before Ayumi. And even now, go to iTunes Japan and you'll se that 80% of the songs on the top 100 are English-titled.
__________________
un asterisco
en la palma de mi mano,
una acotacion
de tu puņo y letra
Reply With Quote
  #3  
Old 29th December 2008, 01:50 AM
Aisha_Angel's Avatar
Aisha_Angel Aisha_Angel is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Jan 2005
Location: Houston, Texas
Posts: 1,561
Quote:
Originally Posted by ストロボ・EdGE View Post
I'm not trying to be rude, but what the heck are you talking about? JPop artists have always used English, way before Ayumi. And even now, go to iTunes Japan and you'll se that 80% of the songs on the top 100 are English-titled.
True-true, but perhaps I didn't explain myself very clearly.

To me, Ayu is one of the few to consistently use romanized titles. With only one song, a cover as one written in pure Japanese. Most artists that I am aware of flirt with english with titles like ENGLISH no SOMETHING-JAPANESE, chose a roman title every now and then and again, or use Japanese text.

But that's just my opinion...I'm not an expert on J-pop History or anything like that. I just know based on the 80s-90s J-pop I listened too, a lot of it was kinda mixed...But Ayu consistently used roman lettered titles. Maybe there are other artists who did the same, but I think in the end they followed a few trends here and there and screwed with the flow.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 11:00 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.