![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#2
|
||||
|
||||
Yes, ayu changed the lyrics from "mawari" (the people around her) to "anata" (you). The reason could be that maybe she figured that she meant a specific person (her mother) and not everyone. Or maybe she thought that despite the fact that several people say the same, it hurts the most coming from that one person.
__________________
「浜崎あゆみ」であること |
|
|
![]() |