![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
|||
|
|||
rollin' & Bridge to the sky
fancycar, an AHS member, kindly sent to me the original Japanese lyrics of "rollin'", "EnergizE" and "LOVE 'n' HATE". So the romaji lyrics here are without mistakes, maybe.
-------------------------------------------------- Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari Datta nante Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete Iwa nai de Wakatte iru noni unazuke nai Yosou dekita hanashi Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to Omoi wa ittai Nan datta no ka nante hodo isshun de subete Chiri to naru Risouron kataru yori kiken na nagare Tomeru furi shite * Jidai ga meguru owari ni mukau speed de Jidai ga meguru owari ni mukau speed de Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru * (repeat) -------------------------------------------------- "That we expected was Just the beginning of failure" Don't say such a thing with a cold look Staring into my eyes I can't nod Though I know it was predictable The world is rolling around at the speed of rebirth The world is rolling around at the speed of rebirth It's falling into confusion, and despair and desire come to us alternately We can't continue to live in the traditional way All gets broken into dusts In an instant And we wonder what on earth we have spent Time and thought for Pretend to stop the dangerous current Instead of telling an idealistic theory, please * The age is rolling around at the speed to the end The age is rolling around at the speed to the end It has crossed the border line, and disappointment and hope are fighting with each other We can never return again to the place we used to be The world is rolling around at the speed of rebirth The world is rolling around at the speed of rebirth It's falling into confusion, and despair and desire come to us alternately * (repeat) -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- * Fuwari egao Fui ni namida * (repeat) * (repeat) -------------------------------------------------- * I smile softly Tears roll suddenly * (repeat) * (repeat) |
![]() |
|
|
![]() |