![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#41
|
||||
|
||||
|
the paper quality is always poorer compare to the JP version
__________________
|
|
#42
|
||||
|
||||
|
I just got my replacement DVDs for the HK version today (2 days after getting the original ones), and I must say that the quality is much better! Now I enjoy the concert a lot more since I'm able to turn off the subtitles!!
|
|
#43
|
||||
|
||||
|
i just got the replacement discs too, it's better then the first one, but the quality is still slightly lower compare to my JP version.
__________________
|
|
#44
|
||||
|
||||
|
I got the replacement discs today. I'm a lot more happier now. Even the subtitles look better lol
thanks AVEX (?) |
|
#45
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
|
|
#46
|
||||
|
||||
|
rofl....sry for my poor english...
the HK slang is the way HK people type like what you watch in those HK dramas while my proper chinese is the traditional or simplified chinese where the language is known and common by the chinese people.not like HK slang where only or some of the chinese ppl know.hope you can understand what i'm talking about :p |
|
#47
|
||||
|
||||
|
^i understand what you mean....
it's irrating seeing those cantose chinese sub at times, especially when you don't understand the langugue, like me. anyway, to answer your question the HK version is using traditional chinese.
__________________
|
|
#48
|
||||
|
||||
|
they should add English subtitles next time!!!!
|
|
#49
|
||||
|
||||
|
^ I don't think it's ever gonna happen. avex Asia are releasing these for Chinese customers. English subs will probably be made when avex America or Australia is launched.
__________________
|
|
#50
|
||||
|
||||
|
Quote:
I think that they should do Chinese and English, in Singapore and Malaysia they speak English also, so yea |
|
#51
|
||||
|
||||
|
avex Asia and Taiwan only cares about what happens in their country. Malaysia and Singapore merely imports or directly produce the same contents.
__________________
|
|
#52
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() ![]() Quote:
somemore they need to hire another translator to do the translation job.it will cost quite a lot to hire a translator just to translate it to english |
![]() |
|
|
![]() |