![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Thanks! Here's a slightly edited version to make it sound better stylistically in english...
Change is very nice But it doesn't mean losing yourself You have the root which you've held on to up to now, And will hold on to from now on Though it's true that there were days When I felt my limits Crouched down and turned my back away from everything I won't hesitate any more, I have no regrets It was destiny that I met you Because the one who's always given me a reason to be myself And taught me the significance of my existence Is you But sometimes I hate you so much That I don't even want to see your face And I think to myself "Get out of my sight" But it doesn't mean that I can be apart from you When in the end it's you I want most by my side *Pushed by gravity and pulled by a force I met you by necessity I can't defy you, only admire you I know that without you I'm nothing* If a perfect melody exists I don't want to meet it yet I won't hesitate any more, I have no regrets It was destiny that I met you Because you've always given me a reason to be myself And taught me the significance of my existence * repeat 追伸:マサさん、ファースト・サビは2回目に「与えて教えてくれる… あなたが」で終わりますのでご注意く ださい。
__________________
A Song for XY |
![]() |
| Tags |
| hamasaki ayumi, masa, microphone, rock'n'roll circus, translation |
|
|
![]() |