[romaji & translation] Last angel - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #10  
Old 30th September 2010, 08:35 AM
happiholic★'s Avatar
happiholic★ happiholic★ is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Toronto, Canada
Posts: 8,287
Quote:
Originally Posted by (miss)understood View Post
I agree.

Nobody thought "sex" when she sang GAME ("when all your warmth leaves my body, what will my body mean"), until that Day... ("I'll sell my body in whatever way I wish, but my heart belongs to no one"), and when she made the music video to Because of You, everyone seemed to be dying to make up excuses for the white substance so prevalent in the video. Why does everyone try to place one meaning on something that can mean a multitude of things?

Just because she says "merry night and lonely morning," doesn't imply she's having a casual relationship with someone. I know for one, I've had plenty merry nights with lonely mornings that had nothing to do with sex (i.e. out drinking, hanging out with new friends, etc).

This doesn't mean I don't think ayumi hasnt done it.

Of course she has. She's 30 something (32?) and smoking hot.
Nobody? Don't be so sure about that And I have my dirty thoughts on what that white stuff was

Anywho, thanks for the translation. I love this song more and more.
__________________

Reply With Quote
 

Tags
last angel, love songs, masa, translation


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 02:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.