[Translation] Mad World (lyrics) - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries > Ayu Library > Lyrics

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 12th May 2016, 09:38 PM
BlackSilence's Avatar
BlackSilence BlackSilence is offline
Because of You Initiate
 
Join Date: Nov 2007
Location: Lithuania
Posts: 5,595
Quote:
Originally Posted by 4Seasons View Post
No need to get defensive lol. You added the "would" because of "if.." I am sure. Which is fine, like I said. This is just one of those songs that lose impact when translated focused on grammar and not meaning.
thing is when translating something like japanese, and especially a song you cannot really get the actual meaning, unless an artist themselves write the english translation. Only they know exactly what they meant saying what.

I really love the things she's discussing in her lyrics on this album, It's gotten even better since i know what they talk about. Thanks a lot for the translations!!
Reply With Quote
  #2  
Old 12th May 2016, 09:40 PM
4Seasons's Avatar
4Seasons 4Seasons is offline
Depend on you Initiate
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 165
Quote:
Originally Posted by artcika View Post
thing is when translating something like japanese, and especially a song you cannot really get the actual meaning, unless an artist themselves write the english translation. Only they know exactly what they meant saying what.
Yeah, I am aware of how difficult it is. I studied Japanese for a year at Leiden university. It's 5 years ago but I remember the difficulty about translation. It can be very ambiguous with multiple interpretations (which is also what's great about Japanese music).

However, in this case I really think the "grammatically accurate" English translation has a slightly different meaning than the Japanese. If you look at it word-by-word, yes, you get a wrong translation, but you do understand the meaning better along the way.

I feel a bit bad for hijacking tenshi's translation thread though LOL

Last edited by 4Seasons; 12th May 2016 at 09:43 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old 12th May 2016, 09:50 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
Quote:
Originally Posted by artcika View Post
thing is when translating something like japanese, and especially a song you cannot really get the actual meaning, unless an artist themselves write the english translation. Only they know exactly what they meant saying what.

I really love the things she's discussing in her lyrics on this album, It's gotten even better since i know what they talk about. Thanks a lot for the translations!!
Closest we got was the "OFFICIAL" Tell All lyrics which was a bit slangy probably due to Timmy, also the phrases translated for TeamAyu Tour.
Reply With Quote
  #4  
Old 12th May 2016, 09:52 PM
4Seasons's Avatar
4Seasons 4Seasons is offline
Depend on you Initiate
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 165
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
Closest we got was the "OFFICIAL" Tell All lyrics which was a bit slangy probably due to Timmy, also the phrases translated for TeamAyu Tour.
Ooooh, where's that?
Reply With Quote
  #5  
Old 13th May 2016, 06:29 PM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,877
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
Closest we got was the "OFFICIAL" Tell All lyrics which was a bit slangy probably due to Timmy, also the phrases translated for TeamAyu Tour.
What about few Love again videos at YouTube? They have English translation. I don't know how good it is
Reply With Quote
  #6  
Old 13th May 2016, 08:07 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
Quote:
Originally Posted by Aderianu View Post
What about few Love again videos at YouTube? They have English translation. I don't know how good it is
I don't know what Ayu's involvement is in those. I wonder if they had an SE Asian staff member do those since they also had Malay and Chinese among others.
Reply With Quote
Reply

Tags
lyrics, m(a)de in japan, mad world, made in japan, translation


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On



All times are GMT +1. The time now is 02:10 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.