![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Because no one has posted a translation yet I gave it a try. ^^a
I don't like translating, and never will, but it should give an overall understanding of the lyrics until someone posts a more skillful translation. WORDS Though I haven't told you That perfect room I really hated it I don't have a cozy place anywhere In this controlled world Where even breathing isn't allowed Though I thought "But if I laugh Without making anyone sad anymore Somehow (it) can be let go past"... Alone I was hit by the rain On that day when I escaped crying Without completely knowing What will be from here on even now Only one thing, I wished that this night Wouldn't dawn "If there's a world where tomorrow doesn't come..." I searched (for it) Come to think of it, peaceful nights And nights that revolve to the extend I roll over They were like that "I've become Unafraid of mornings" I want to believe that someday the day will come I can say that The words "I love you" and Just being by someone's side and The moments that make me Forget loneliness and The warmth of held hands and The tenderness of someone's gaze and Everything I forgot You were pointing them out (to me) with all your might The words "I love you" and Just being by someone's side and The moments that make me Forget loneliness and The warmth of held hands and The tenderness of someone's gaze and Everything I forgot You are pointing them out (to me) with all your might I want to point out that she uses anata in the beginning and kimi at the end. Both mean "you", but I think they likely are two different people. Edit: I edited the translation a little, because I feel she's saying she forgot what it meant to love, but kimi showed it to her. Saying "our held hands" and "your gaze" seems wrong, so I tried for a more general translation.
__________________
「浜崎あゆみ」であること Last edited by Aga-chan; 8th September 2017 at 02:04 PM. Reason: trying to perfect this unperfect translation |
| Tags |
| lyrics, translation, trouble, words |
|
|
![]() |