![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
STEP you/is this LOVE? Translations
I'm not sure if this has been posted before, but I don't remember Masa making his normal post about these translations, nor are they on his website. However, I stumbled upon them while looking at Divine Ayu today.
STEP you Talking about nothing at all, We acted in a moment and displayed our habits. Though I don't have to remind myself not to forget, From somewhere within me, fully... wow oh oh oh oh no no no no I remember YOU and ME SO 1.2.3.4, one by one 1.2 STEP you, in this way I want to know you well SO 1.2.3.4, one by one 1.2. STEP you, in this way No one can stop me now wow wow so wow wow oh wow wow so wow wow 1.2.3.4 YOU and ME? "Where are you, what are you doing around this time?" Right after I thought such things, Even for just a moment, I wanted you to remember me. wow oh oh oh oh no no no no I wished for YOU and ME SO 1.2.3.4, for a while 1.2 STEP you, sometime soon I am becoming greedy 1.2.3.4, for a while 1.2 STEP you, sometime soon Will I begin to want only your smile? wow wow so wow wow oh wow wow so wow wow The gap between idealism and reality Is so very cutting And as we cannot cut them off, they are opening up. oh yeah yeah yeah In this place, will we give up? Or will we persevere and do our very best? oh yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah SO 1.2.3.4 YOU and ME? SO 1.2.3.4, one by one 1.2 STEP you, in this way I want to know you well SO 1.2.3.4, one by one 1.2. STEP you, in this way No one can stop me now SO 1.2.3.4, for a while 1.2 STEP you, sometime soon I am becoming greedy 1.2.3.4, for a while 1.2 STEP you, sometime soon Will I begin to want only your smile? wow wow so wow wow oh wow wow so wow wow wow wow so wow wow oh wow wow so wow wow 1.2.3.4 YOU and ME? is this LOVE Whoa whoa yeah, yeah Yeah yeah yeah Lalalala la-i Lalalala la-i Yeah yeah yeah... Your gaze is so very tender as you stare at me Over there, on that little flimsy chair. With a gentle, happy face, She agreed, smiling While some kind of loud noise was building, In my mind, it was as though it was collapsing Unable to move, I just kept standing there "Why isn't it me?" I asked, but It's not some kind of foolish example. You were there as I had never seen you before. As I can only, only feel from far away, How on earth can I express this emotion? From time to time, the sorrow in your eyes Would show me the reason, so... That which can be given to you -- I can't give it; no one can. Is it only that one person who is so understanding that can? When do you first miss her? About that time, I realized the truth. I saw through the lies, and even if I pretend they are truth It's just, just so excessively empty. This feeling.... Is this known as "love"? "Why isn't it me?" I asked, but It's not some kind of foolish example. You were there as I had never seen you before. Did you feel it from far away? When do you first miss her? About that time, I realized the truth. I saw through the lies, and even if I pretend they are truth It's just, just so excessively empty. This feeling is certainly known as "love", isn't it? Whoa whoa yeah, yeah Yeah yeah yeah Lalalala la-i Lalalala la-i Yeah yeah yeah... |
#3
|
|||
|
|||
hmmm....
who's right who's wrong? |
#5
|
||||
|
||||
I think divine ayu has interpretations, not that direct of translation..
__________________
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
#7
|
|||
|
|||
okay
but on the other hand, there is only so much you can directly translate |
#8
|
|||
|
|||
Just to clarify, those translations of STEP you and is this LOVE? are by someone named "Sakura Rain", not by masa.
|
![]() |
|
|
![]() |