"HEAVEN" lyrics, romaji, & translation... - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 31st August 2005, 05:11 AM
evolusean
Guest
 
Posts: n/a
"HEAVEN" lyrics, romaji, & translation... [final ed.]

Thanks so much to Masa for clearing up the hard-to-hear spot! It finally clicks.

HEAVEN (Japanese lyrics)

最後に君が微笑んで
真っ直ぐに差し出したものは
ただあまりに綺麗過ぎて
堪え切れず涙溢れた

あの日きっと二人は
愛に触れた

私達は探し合って
時に自分を見失って
やがて見付け合ったのは
どんな結末が待っていても

運命という不可避
他にはない

la la la

君が旅立ったあの空に
優しく私を照らす星が光って

そばにいて 愛する人
時間(とき)を越えて 形を変えて
二人まだ見ぬ未来がここに
ねえこんなにも 残ってるから

そばにいて 愛する人
時間(とき)を越えて 形を変えて
二人まだ見ぬ未来がここに
残ってるから

信じて 愛する人
私の中で 君は生きる
だからこれから先もずっと
さようならなんて言わない

あの日きっと二人は
愛に触れた


HEAVEN (Romaji transliteration)

Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amari ni kirei sugite
Korae kirezu namida afureta

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta

Watashi tachi wa sagashi atte
Toki ni jibun wo miushinatte
Yagate mitsuke atta no wa
Donna ketsumatsu ga matte ite mo

Unmei to iu fukahi
Hoka ni wa nai

la la la

Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatte

Soba ni ite Ai suru hito
Toki wo koete Katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konna ni mo Nokotte'ru kara

Soba ni ite Ai suru hito
Toki wo koete Katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotte'ru kara

Shinjite Ai suru hito
Watashi no naka de Kimi wa ikiru
Da kara kore kara saki mo zutto
Sayounara nante iwanai

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta



HEAVEN (English translation)

What you offered forward to me,
As you smiled at the end,
Was just so unbearably beautiful,
That I flowed with tears.

Surely that day
We touched love.

We searched for eachother,
At times losing sight of ourselves,
And, before long, found eachother,
Because no matter what result was waiting for us

Fate is simply
Inevitable.

la la la

Glittering in the sky you set out for
Is a star that sweetly shines on me.

Be close to me, my beloved person.
Cross over time and change your shape.
Because the future we have yet to see
Remains here like this:

Be close to me, my beloved person.
Cross over time and change your shape.
Because the future we have yet to see
Remains:

Have faith, my beloved person.
You are alive inside of me,
So I will never
Say goodbye.

Surely that day
We touched love.

Last edited by evolusean; 31st August 2005 at 07:26 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old 31st August 2005, 05:22 AM
AyuMayu AyuMayu is offline
A Song for XX Initiate
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 318
Quote:
Da kara kore kara saki mo zutto
Sayounara nante iwanai
I think this part means: "That's why, from now on, I don't need any 'goodbyes'."
Reply With Quote
  #3  
Old 31st August 2005, 06:11 AM
*hearT_Place*'s Avatar
*hearT_Place* *hearT_Place* is offline
Endless sorrow Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Japan
Posts: 1,813
"don't need" would be "iranai". "Iwanai" is the negative of iu, or "say."



Thanks for the lyrics!!
Reply With Quote
  #4  
Old 31st August 2005, 06:14 AM
Echiko's Avatar
Echiko Echiko is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: in my lovely cozy home!!
Posts: 1,995
THese are beautiful lyrics. THank you. ^^
__________________


I always hear a voice calling my name.
I will think of you for ever and ever.

Reply With Quote
  #5  
Old 31st August 2005, 06:44 AM
Calico's Avatar
Calico Calico is offline
Startin' Protector

 
Join Date: Oct 2003
Location: USA
Posts: 6,357
Thank you indeed! Ayu, as always, has graced us with beautiful lyrics. I have to admit that I get pretty jealous sometimes. *laugh*
Reply With Quote
  #6  
Old 31st August 2005, 06:50 AM
Qt Mashi's Avatar
Qt Mashi Qt Mashi is offline
Born To Be... Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Location: Australia-Brisbane, where kangaroos jump around my backyard
Posts: 9,900
kool! now when i try to sing heaven in my head it's much easier rather than making words up
Reply With Quote
  #7  
Old 31st August 2005, 07:36 AM
Endlessoul's Avatar
Endlessoul Endlessoul is offline
Far away Initiate
 
Join Date: May 2005
Location: Heartplace
Posts: 1,315
"運命" means "destiny" or fate.

thanks for the lyrics!
__________________
I'm gonna make it up for all of the Sunday Times.
I'm gonna make it up for all of the nursery rhymes.
Reply With Quote
  #8  
Old 31st August 2005, 07:38 AM
Jonny Jonny is offline
Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: On the short bus
Posts: 646
運命という不可避
他にはない

君から討議らあったあの空に
優しく私を照らすのしか君だった

Unmei to iu fukahi
Hoka ni wa nai

Kimi kara tougira atta ano sora ni
Yasashiku watashi o terasu no shika kimi datta

That's what I got for the parts you left blank. Makes sense to me. *shrugs*

Last edited by Jonny; 31st August 2005 at 08:03 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old 31st August 2005, 07:48 AM
Delirium-Zer0's Avatar
Delirium-Zer0 Delirium-Zer0 is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Location: Dallas/Ft. Worth
Posts: 7,289
omg these lyrics are so beautiful ;_;
Reply With Quote
  #10  
Old 31st August 2005, 09:23 AM
netsuAi netsuAi is offline
Prologue Initiate
 
Join Date: May 2003
Posts: 247
Quote:
Yagate mitsuke atta no wa
Yagate mitsuke atta no nara
Reply With Quote
  #11  
Old 31st August 2005, 11:20 AM
Yukitora's Avatar
Yukitora Yukitora is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 1,732
Thanks a ton! I love the lyrics, however I don't think they were as powerful as others she has written, yet I think it's safe to say, they are definatly better than most lyrics written this year Shinobi movie producers are very lucky to have Ayu's lyrics writing skills on their side
Reply With Quote
  #12  
Old 31st August 2005, 12:07 PM
extepan's Avatar
extepan extepan is offline
Mirror Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 12,337
OOOO beautiful lyrics!!

i need to memorise the lyrics as soon as porrible to sing along to it when i buy the single
Reply With Quote
  #13  
Old 31st August 2005, 12:23 PM
nanami606's Avatar
nanami606 nanami606 is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 775
thank you soo soo much!!! *happiness*
__________________




Wondeful signature done by Kyah

Reply With Quote
  #14  
Old 31st August 2005, 04:44 PM
Yarumi's Avatar
Yarumi Yarumi is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Sep 2003
Location: Nashville
Posts: 1,891
God these are so beautiful... makes me wanna cry *tear*
__________________


..::|Do no evil|::..

Reply With Quote
  #15  
Old 31st August 2005, 07:44 PM
Kaiouforever's Avatar
Kaiouforever Kaiouforever is offline
forgiveness Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Location: Phoenix, AZ
Posts: 5,026
My HEAVEN lyrics + translation

Japanese:

最後に君が微笑んで
真っ直に差し出したものは
ただあまりにも綺麗すぎて
堪え切れず涙溢れた

あの日きっと二人は愛に触れた

私達は探し合って
時に自分を見失って
やがて見付け合ったのなら
どんな結末が待っていても

運命という風いがい
他にはない

君が旅だったあの空に
優しくあたしを照らす星が光った

側にいて
愛する人時間を超えて形を変えて
二人まだ見ぬ未来がここに
ねえこんなにも残ってるから

側にいて
愛する人時間を超えて形を変えて
二人まだ見ぬ未来がここに
残ってるから

信じて
愛する人私の中で君は生きる
だからこれから先もずっとさよならなんて言わない

あの日きっと二人は愛に触れた

Romaji:

Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amari ni kirei sugite
Korae kiezu namida afureta

Ano hi kitto futari wa ai ni fureta

Watashitachi wa sagashiatte
Toki ni jibun wo mi ushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo

Unmei to iu fuu igai
Hoka ni wa nai

Kimi ga tobiagatta ano sora ni
Yasashiku atashi wo terasu hoshi ga hikatta

Soba ni ite
Aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni nee konna ni mo nokotteru kara

Soba ni ite
Aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni nokotteru kara

Shinjite
Aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara korekara saki mo zutto sayonara nante iwanai

Ano hi kitto futari wa ai ni fureta

Translation:

As you smiled at the end,
The thing you honestly gave to me,
Was just too beautiful,
I couldn't bear it, and my tears overflowed

Surely on that day we were touched by love

We've been searching for each other,
At times losing sight of ourselves,
If we finally find each other,
No matter what kind of end is waiting us

There is no other way
Besides that way called destiny

In that sky you journied into
Shined a star that gently illumates me

Be by my side
My beloved, crossing time and changing shape
Since our still unseen future very much remains here...

Be by my side
My beloved, cross time and change shape
Since our still unseen future remains right here...

Believe
My beloved, inside of me you live on
So from here on out I won't say such a thing as "Good-bye."

Surely on that day we were touched by love.

Last edited by Kaiouforever; 2nd September 2005 at 12:25 AM. Reason: Adding translation
Reply With Quote
  #16  
Old 31st August 2005, 08:20 PM
Chibi_Venus's Avatar
Chibi_Venus Chibi_Venus is offline
No way to say Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Location: Florida, United States
Posts: 5,176
Wow, beautiful lyrics!
Thank you!
__________________
Reply With Quote
  #17  
Old 2nd September 2005, 09:50 AM
Apprentice's Avatar
Apprentice Apprentice is offline
from your letter Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: Flower Garden
Posts: 411
Thanks for all the hard work translating etc. It's much appreciated!
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 09:15 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.