![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
It's a "studio live"... not an uncommon practice in jpop. They do it in a studio, but it's all done in one room, together, and we get one whole complete take on the CD. (in ayu's case, both A Song for XX and Memorial address were the second take.) The band gets all together, playing their stuff together. In a regular studio track, the instruments (mostly synthesized, very few are real instruments) are all done, mixed & produced first, then ayu sings over them and everything is mixed together at the end.
And here's a lyric comparison... ayu started singing this way at Concert Tour 2000 Act 2, and that was improvised. It's ONE word changed, so alot of people don't notice it, and they don't mark it anywhere either. The A BALLADS booklet, however, does show the change. Here's the original: ![]() itsumo tsuyoi ko da ne tte iwaretsuzuketeta nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni warau koto sae kutsuu ni natteta (continues to "hitori kiri de umarete, hitori kiri de ikiteyuku...") And here's the A BALLADS and Live version (as shown in the A BALLADS booklet): ![]() itsumo tsuyoi ko da ne tte iwaretsuzuketeta nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo sonna fuu ni anata ga ieba iu hodo ni warau koto sae kutsuu ni natteta The line therefore changes from "The more everyone said these things, the more it hurt even to laugh" to "The more you said these things, the more it hurt even to laugh". EDIT: I'll upload the B'z song when i find somewhere to put it... all those YSI type places hate me for whatever reason so i dunno, maybe i'll do an old-fashiond Yahoo Briefcase upload XD
__________________
Twitter: @deliriumzer0 Ayumi Hamasaki Song-A-Day 2015 (new ayu wiki site thing, work in progress, don't click yet) Last edited by Delirium-Zer0; 3rd October 2005 at 05:36 AM. |
![]() |
|
|
![]() |