![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
HEAVEN
What you offered forward to me,
As you smiled at the end, Was just so unbearably beautiful, That I flowed with tears. Surely that day We touched love. We searched for eachother, At times losing sight of ourselves, And, before long, found eachother, Because no matter what result was waiting for us Fate is simply Inevitable. la la la Glittering in the sky you set out for Is a star that sweetly shines on me. Be close to me, my beloved person. Cross over time and change your shape. Because the future we have yet to see Remains here like this: Be close to me, my beloved person. Cross over time and change your shape. Because the future we have yet to see Remains: Have faith, my beloved person. You are alive inside of me, So I will never Say goodbye. Surely that day We touched love. ------ Edited by AHS Staff Discussion/Thanks: http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=33564 |
#2
|
|||
|
|||
HEAVEN
What you offered straight to me
With a smile for the last time Was just so beautiful That I gave way to tears Surely, that day, the two of us touched love We sought for each other Lost ourselves at times And found each other at last So whatever result may be waiting for us It's nothing but destiny la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la In the sky you set out for A star shone tenderly upon me Stay by my side, my love Crossing over time and changing your shape You see? The future we haven't yet seen Remains here like this Stay by my side, my love Crossing over time and changing your shape The future we haven't yet seen Remains here Trust me, my love You live within me So I'll never Say good-bye to you Surely, that day, the two of us touched love ------ Edited by AHS Staff Discussion/Thanks: http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=33569 |
#3
|
||||
|
||||
HEAVEN
As you smiled at the end,
The thing you honestly gave to me, Was just too beautiful, I couldn't bear it, and my tears overflowed Surely on that day we were touched by love We've been searching for each other, At times losing sight of ourselves, If we finally find each other, No matter what kind of end is waiting us There is no other way Besides that way called destiny In that sky you journied into Shined a star that gently illumates me Be by my side My beloved, crossing time and changing shape Since our still unseen future very much remains here... Be by my side My beloved, cross time and change shape Since our still unseen future remains right here... Believe My beloved, inside of me you live on So from here on out I won't say such a thing as "Good-bye." Surely on that day we were touched by love. ------ Edited by AHS Staff Discussion/Thanks: http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=33564 |
#4
|
|||
|
|||
HEAVEN
最期に君が微笑んで
真っすぐに差し出したものは ただあまりに綺麗すぎて こらえきれず涙溢れた あの日きっとふたりは愛に触れた 私達は探し合って 時に自分を見失って やがて見つけ合ったのなら どんな結末が待っていても 運命と呼ぶ以外他にはない Lalala… Lalala… 君が旅立ったあの空に 優しく私を照らす星が光った 側にいて愛する人時を超えて形を変えて ふたりまだ見ぬ未来がここに ねえこんなにも残ってるから 側にいて愛する人時を超えて形を変えて ふたりまだ見ぬ未来がここに 残ってるから 信じて愛する人私の中で君は生きる だからこれから先もずっと サヨナラなんて言わない あの日きっとふたりは愛に触れた |
#5
|
||||
|
||||
HEAVEN
saigo ni kimi ga hohoende
massugu ni sashidashita mono wa tada amari ni kireisugite koraekirezu namida afureta ano hi kitto futari wa ai ni fureta watashitachi wa sagashiatte toki ni jibun o miushinatte yagate mitsukeatta no nara donna ketsumatsu ga matteite mo unmei to yobu igai hoka ni wa nai Lalala... Lalala... kimi ga tabidatta ano sora ni yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatta soba ni ite ai suru hito toki o koete katachi o kaete futari mada minu mirai ga koko ni nee konna ni mo nokotteru kara soba ni ite aisuru hito toki o koete katachi o kaete futari mada minu mirai ga koko ni nokotteru kara shinjite ai suru hito watashi no naka de kimi wa ikiru dakara kore kara saki mo zutto sayonara nante iwanai ano hi kitto futari wa ai ni fureta
__________________
|
![]() |
|
|
![]() |