![]()  | 
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · | 
| 
	 | 
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
		
		 
			
			I think it's very difficult for foreign people to understand these Japanese sentenses, because she is writing here so casually like chatting with a friend(and not because she is bad at writing). The first message is the small correction of the second message, so I think I don't have to translate the first one. 
		
		
		
		
		
		
		
		
	
	------------------------------------------------------------- What's that?!!! (laugh) I happened to pass behind the announce girl doing her job after the live concert today. And getting carried away and roped by the staff so much (sweat), I dared to announce myself so bashfully, "Thank you very much for your coming today." The tone became really like an elevator girl. It made us burst into laughter!! When I was leaving the hall, I felt some of you had noticed it. So I confess here!!!!!! (laugh) Ah, funny and so much tense. (big laugh) But the two days at Yoyogi was really great!!! Thank you all. Heart mark. (=love) ------ [Edited by AHS Staff] Discussion/Thanks: http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=43173  | 
![]()  | 
	
	
		
  | 
	
		 | 
![]()  |