![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#41
|
|||
|
|||
|
Thansk a lot you helped me a lot.
XD |
|
#42
|
||||
|
||||
|
Thanks for the translation!!
|
|
#43
|
||||
|
||||
|
I like your lyrics translations. They're very clear.
__________________
もし,僕はなんとかして君の痛みを持って行かれるならば...僕は喜んでそうするだろう |
|
#44
|
||||
|
||||
|
Thank you. I love this DVD, i'm glad its selling really well. 71,275 SOLD
GO AYU. |
|
#45
|
||||
|
||||
|
Thanks! I'm glad you like them ^^ ayu's lyrics are what defines her the most, so I try to translate them as beautifully as possible without changing her meaning
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ |
|
#46
|
|||
|
|||
|
Thank you so much. Any chance we can get this on a .doc document like you did with the AT2005?. It would really speed up the making of subtitles.
|
|
#47
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ |
|
#48
|
|||
|
|||
|
Great!, thankx
|
|
#49
|
|||
|
|||
|
Nice translations!
|
|
#50
|
||||
|
||||
|
Last of the lyrics (Startin', UNITE! and B&D) up! Disc 3 funnies/bloopers next!
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ |
![]() |
|
|
![]() |