carols chinese translation - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 5th October 2004, 03:03 AM
aresgu's Avatar
aresgu aresgu is offline
PAPER DOLL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 10
carols chinese translation

hi all i just found it somewhere, hope someone will like it

CAROLS
浜崎あゆみ

作詞:ayumi hamasaki/作曲:Tomoya Kinoshita/編曲:CMJK

現在還記著初次遇見了的日子
你羞澀一樣地垂下你的臉
眼眸不斷向後觀望

像異常可愛地想像那個嫩草一樣
變成了的是時時
牽掛的懷念

幾個季節已經
在我們的腳下走過

白的雪把街染白的頃刻
你一直陪伴在我身邊
我卻無法自私依戀你
從現在起 也使之感到為難,不過

整夜說未來和現在
晃眼一過對我來說
是非常的珍貴

不知不覺能容許過去
希望能再回到從前
只是只要一想到眼淚竟不禁留了出來

白的雪溶化街景
鮮明地被上色的時後
我卻連這樣普通的事也感到感傷難過

明白無法持續下去
即使是相見的日子也
以笑臉掩蓋淚痕
那樣即使再多深的深痕
也無法停止我對你的依戀

白的雪把街染白的頃刻
你一直陪伴在我身邊
我卻無法自私依戀你
從現在起 也使之感到為難,不過

整夜說未來和現在
晃眼一過對我來說
是非常的珍貴

不知不覺能容許過去
希望能再回到從前
只是只要一想到眼淚竟不禁留了出來

白的雪溶化街景
鮮明地被上色的時後
我卻連這樣普通的事也感到感傷難過
Reply With Quote
  #2  
Old 5th October 2004, 06:00 AM
Choyan's Avatar
Choyan Choyan is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,561
Cool! Thanks!!
Reply With Quote
  #3  
Old 5th October 2004, 10:58 AM
extepan's Avatar
extepan extepan is offline
Mirror Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 12,337
where did you find it? i am curious
Reply With Quote
  #4  
Old 5th October 2004, 12:49 PM
sasasa's Avatar
sasasa sasasa is offline
A Song for XX Initiate
 
Join Date: Apr 2004
Location: Hong Kong
Posts: 339
thx!!!
__________________
BoA - 21th single "Winter Love"
2006.11.1 on sale
Reply With Quote
  #5  
Old 5th October 2004, 01:13 PM
tl1029530921's Avatar
tl1029530921 tl1029530921 is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: Chicago!
Posts: 4,810
is this from the pamphlet from the OS versions..O_o?

thx btw^^
__________________

XANGA
Reply With Quote
  #6  
Old 5th October 2004, 02:44 PM
aresgu's Avatar
aresgu aresgu is offline
PAPER DOLL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 10
Quote:
Originally Posted by extepan
where did you find it? i am curious
a chinese bbs about j-pops.. anything wrong?
Reply With Quote
  #7  
Old 5th October 2004, 06:28 PM
extepan's Avatar
extepan extepan is offline
Mirror Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 12,337
i said i am just curious...i didnt say there was anything wrong.
Reply With Quote
  #8  
Old 6th October 2004, 12:57 PM
no_way_to_say's Avatar
no_way_to_say no_way_to_say is offline
Two of us Initiate
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 204
wow!!
i think this is much better than the english translation!!
Reply With Quote
  #9  
Old 6th October 2004, 02:18 PM
~K+'s Avatar
~K+ ~K+ is offline
MY STORY Classical Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Pandaville
Posts: 7,938
Yeah, well. The Chinese translations usually sound better since it's officially done, so it sounds more sophisticated when you read it in Chinese compared to the English translation.
__________________



Recently Played Track

my music | last.fm| blog
Reply With Quote
  #10  
Old 6th October 2004, 02:24 PM
gakkun's Avatar
gakkun gakkun is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Australia
Posts: 1,925
Wow now it makes more sense. I think English can never full translate the original Japanese meanings cuz in English things are expressed differently.
Reply With Quote
  #11  
Old 6th October 2004, 02:45 PM
~K+'s Avatar
~K+ ~K+ is offline
MY STORY Classical Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Pandaville
Posts: 7,938
I like this line;
希望能再回到從前
只是只要一想到眼淚竟不禁留了出來.
__________________



Recently Played Track

my music | last.fm| blog
Reply With Quote
  #12  
Old 6th October 2004, 03:18 PM
kournikova's Avatar
kournikova kournikova is offline
CAROLS Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: Surabaya
Posts: 6,159
thx a lot ^^
__________________
-=|wishing star|=-
Reply With Quote
  #13  
Old 14th October 2004, 12:14 PM
momoy_yuki's Avatar
momoy_yuki momoy_yuki is offline
NOTHING FROM NOTHING Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 3
year, cool!!!Thanks very much
__________________
Reply With Quote
  #14  
Old 14th October 2004, 03:19 PM
luminaire luminaire is offline
Far away Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Singapore
Posts: 1,334
My my. I see some han4 zi4 errors. ^^;;

But yeah, Chinese translations of J-pop songs always sound better, because Chinese grammar is less cluttered than English grammar. Thanks for the translation. =)
Reply With Quote
  #15  
Old 14th October 2004, 04:14 PM
lolo66 lolo66 is offline
independent Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 3,109
So, this is the official Chinese translation? Are you sure?
Reply With Quote
  #16  
Old 15th October 2004, 04:08 AM
liechin's Avatar
liechin liechin is offline
POWDER SNOW Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Malaysia
Posts: 369
thanks~~~~!!
__________________
If my life is transient like a flower
I'll be in full bloom by your side
And after watching your smile
I'll fall alone, quietly

If I could flutter like a bird
I would fly to you
And offer my wing
To your wounded back

If I could flow like the wind
I would reach you
If I could shine like a moon
I would keep shining on you

I'll be anything
If it can stop you from being seized with fear~~~~~Moments
Reply With Quote
  #17  
Old 15th October 2004, 04:56 AM
AlyMewAnglz AlyMewAnglz is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 39
^__^ Cool, too bad I can't understand even though I'm chinese...ahaha...american born "T__T"...can someone try translating it into enlgish...is it any different from the way people translated from the Japanese meaning into English? And all I can understand is 1. LOL ^^;;; *is pathetic*
Reply With Quote
  #18  
Old 15th October 2004, 05:01 AM
yys113's Avatar
yys113 yys113 is offline
As if.. Initiate
 
Join Date: Jan 2003
Location: Canada
Posts: 268
I'm wondering how can Ayu write out such a wonderful tragic love story type of lyrics when she's having a great time with Nagase. :p It's honestly quite weird, imagine if u're in love and the lyrics you wrote is about broken love.
Reply With Quote
  #19  
Old 15th October 2004, 05:29 AM
Kazuko's Avatar
Kazuko Kazuko is offline
NEVER EVER Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Location: i live in ayu's house on weekdays and HYde's house on weekends ^^ and on Sunday, I stay at Gackt's duplex after I go to church and then we stay up all night having slumber parties!! yay!
Posts: 1,647
*__* wow.. *drools* LOL those lyrics are just beautiful
Reply With Quote
  #20  
Old 15th October 2004, 10:14 PM
lolo66 lolo66 is offline
independent Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 3,109
Quote:
Originally Posted by yys113
I'm wondering how can Ayu write out such a wonderful tragic love story type of lyrics when she's having a great time with Nagase. :p It's honestly quite weird, imagine if u're in love and the lyrics you wrote is about broken love.
..from observation of people around her and remembering the other time, or just plain fantasizing like a good writer is
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 08:35 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.