![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
YOU
Your profile is so beautiful
That it makes me sad I can't say a word And my eyes are filled with tears before I know You must have been hurt and tired More than everyone thought you to be I'm sorry for not having noticed it Blown by the spring wind, we pictured our dreams for the future A break in the clouds of summer passed out of sight The autumn sky was sorrowful, the winter sea was cold The more we were drawn in, the more quickly time passed Many incidents Have come our way And I'm always proud of you Being here now Maybe a person is living With the memories and feelings As cannot be expressed in words Sometimes we get tired, taking roundabout ways But the place we finally get to is... I wish to be your support some day Healing your heart simply by being your side Blown by the spring wind, we pictured our dreams for the future A break in the clouds of summer passed out of sight The autumn sky was sorrowful, the winter sea was cold The more we were drawn in, the more quickly time passed (Glass is transparent and beautiful... and is going to break into pieces.) ------ Edited by AHS Staff masa's site |
#2
|
||||
|
||||
YOU
kimi no sono yokogao ga
kanashii hodo kirei de nani hitotsu kotoba kakerarenakute kidzukeba namida afureteru kitto minna ga omotteiru yori zutto kizu tsuiteta ne tsukareteita ne kidzukazu ni ite gomen ne haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite natsu no kumo tokirete wa kieteitta aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute muchuu ni natteiku hodo toki wa tatteita ne takusan no dekigoto o kugurinukete kita n da soshite ima koko ni iru kimi no koto hokori ni omou itsu no hi mo hito tte kitto kotoba ni naranai you na omoide da to ka kimochi o kakae sou shite ikiteiku n da ne toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne dakedo saigo ni tadoritsuku basho tte soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasareteku sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo
__________________
|
#3
|
|||
|
|||
YOU
Quote:
----- translation by Ryuichi Ryuichi's J-Pop Music Station |
![]() |
|
|
![]() |