[Translation] A interview - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries > Ayu Library > Translations

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #37  
Old 16th February 2014, 08:49 AM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
Quote:
Originally Posted by tsumekaze_ View Post
^ yeah I know...plus they use lots of colloquialisms and sometimes it's not easy at all >< I prefer translating written things too for the same reason BUT I have to say that when I translate something spoken at a natural pace even though I struggle more I feel very much more accomplished later

Yeah it would be nice to get some quieter place to talk...even though the airplanes flying over her house are funny imo haha. I wonder, in 15 minutes at least 2 airplanes....
How can ayu relax? like, do airplanes fly ALL THE DAY over her house?!!!! I'd hate that!!!
I get that and helicopters around here... and I also live across the street from a railroad, haha.
Reply With Quote
 

Tags
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, a interview, ayu, feel the love, interview, merry-go-round, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 07:32 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.